Expo list






S.H.E.R (Santé Humanitaire Éducation Ressources)

S.H.E.R (SANTÉ HUMANITAIRE ÉDUCATION RESSOURCES) est un organisme de charité à but non lucratif de Québec, Canada. Nous travaillons en collaboration avec les communautés en partageant l’information et en offrant de la formation, afin d’améliorer la santé de façon durable.

S.H.E.R. (Sharing Health Education Resources) is a non-profit charitable organization based in Quebec, Canada. We use the power of information sharing and training to work collaboratively within communities to improve health using sustainable practices.

1069, boul. Nobert
Longueuil, Québec, CA
J4K 2N5
4506709590
contact@sherinfo.org
www.sherinfo.org
Close, Erika Montreal

AIL ROSE DU TERROIR

PRODUCTEUR D'AIL (25 différentes variétés d'ail). Vente d'ail et produits de l'ail.

GARLIC PRODUCER (25 different varieties of garlic). Sale of garlic and garlic products.

169, rue Pelletier sud
Saint Armand, Qubec, CA
J0J 1T0
4502483223
ailrosegarlic@gmail.com
www.ailroseduterroir.com
Delsaer, France Montreal

Andre Morinville Fa products

Trempettes naturel sans gms sans sel sans sucre sans ogm

Andre Morinville Fa Products

874 Edmond Gauthier
Trois Rivieres, Mauricie, CA
G8v1s5
8193840545
faproducts2015@gmail.com
www.faproducts.com
Morinville, Andre Montreal

Manufacture Ogarden

Vous voulez manger sainement? Et si vos légumes bio était à 0,3$ chaque ? OGarden, cette invention va RÉVOLUTIONNER votre quotidien ! Un jardin intérieur magnifique, compact et automatisé, produisant environ 100 légumes biologiques par mois.

You want to eat healthily? What about 0,3$ for your organic vegs ? OGarden, this invention will REVOLUTIONIZE your daily life! A beautiful, compact and automated indoor garden, producing around 100 organics veg per month.

131, 3e Rang Nord
Saint-Malachie, Québec, CA
G0R 3N0
4182647520
support@ogarden.org
www.ogarden.org
Nibart, Pierre Montreal

Club Organic

Épicerie Certifié Biologique

Certified Organic Grocery Store

4341, rue Frontenac
Montréal, Québec, CA
H2H 2M4
5145230223
christian@club-organic.ca
www.club-organic.ca
Quessy, Christian Montreal

Forêts et Papilles

Ma mission: Mettre en valeur la richesse gastronomique sauvage de notre magnifique forêts québécoise Tout en saveurs, couleurs et arômes !

The taste of the Great outdoors!

1160, Chemin du lac Écho
Prévost, Québec, CA
J0R 1T0
4506751315
info@foretsetpapilles.com
www.foretsetpapilles.com
Chantal, Conan Montreal

Micro-pousses Doso

Nous produisons plusieurs variétés de micro-pousses que nous vendons sur terreau et que nous appelons MICRO-JARDIN. Ceux-ci se conservent 3 semaines et plus et vous n'avez qu'à récolter lorsque que vous êtes prêt à cuisiner ! Vous pouvez réutiliser la barquette pour produire vos propres micro-jardins.

We produce different kind of microgreens that we sell on soil that we call MICRO-GARDEN. You can keep the microgreen up to 3 weeks and harvest when you are ready to cook ! You can reuse the clamshell to make your own micro-garden.

1340, Montee Hope
Ste-Clotilde-de-Châteauguay, Québec, CA
J0L 1W0
5148236764
info@doso.ca
www.doso.ca
Vicky, Lefebvre-Vincent Montreal

Evive smoothie

Des smoothies santés et complets sous forme de cubes congelés pour préparer un smoothie en 10 secondes, nul besoin d’un malaxeur!

Healthy and complete smoothies in frozen cubes to prepare your smoothie in 10 seconds, no blender needed!

1720, rue du Canal
Montréal, Québec, CA
H3K 3G9
5148193116
claudia@evivesmoothie.com
www.evivesmoothie.com
Claudia, Poulin Montreal

Équiterre

"Équiterre propose des solutions concrètes pour accélérer la transition vers une société où les citoyens, les organisations et les gouvernements font des choix écologiques qui sont également sains et équitables. En 2017, avec 140 000 sympathisants, 20 000 membres, 200 bénévoles et 40 employés, Équiterre est l’organisme environnemental le plus influent et le plus important au Québec."

"Équiterre helps build a social movement by encouraging individuals, organizations and governments to make ecological and equitable choices, in a spirit of solidarity. In 2017, with 140,000 sympathizers, 20,000 members, 200 volunteers and 40 employees, Équiterre is the most influential and important environmental organization in Quebec."

50, rue Sainte-Catherine Ouest, bureau 340
Montréal, Québec, CA
H2X 3V4
5145222000
info@equiterre.org
www.equiterre.org
Simon , Jouhet Montreal

Mokafe

Persistant, avec un cœur plein d'espoir et d'optimisme, la famille Mokafe à travers l'initiative Coupe de l'espoir, travaille à reconstruire et restaurer l'héritage agricole d'Haïti à son ancienne gloire. Mokafe offre aux coopératives des fonds de roulement pour la production et l'achat de café; Une initiative qui permet aux familles d'encourager et de soutenir l'éducation et le bien-être de leurs enfants.

Persistent, with a heart full of hope and optimism, the Mokafe family through the Cup Of Hope initiative, is working to rebuild and restore Haiti’s agricultural heritage to its former glory. Mokafe provides cooperatives with working capital funds for the production and purchase of coffee; an initiative that allows families to encourage and support their children’s education and well-being.

588, rue Gaspard
Fabreville Laval, Québec, CA
H7P 3A7
5147549012
goudshopsa@gmail.com
www.mokafecoffee.com
Louis, David Montreal

Habitat Multi Générations

Vous rêvez d'une vie moins chère et plus simple? Pourquoi ne pas habiter dans une petite maison sobre peu dispendieuse économe en chauffage avec un terrain assez grand pour produire une partie de vos aliments? Lots sur des projets domiciliaires de minimaisons sur fondation et de micromaisons transportables Plans de minimaisons sur fondation et de micromaisons transportables  Assistance aux autoconstructeurs http://www.habitatmultigenerations.com

You dream to live with a more economical and simpler life? Why not live in a small economical sober house, cheap to heat and on a land large enough to produce a sizable share of your food? - Land lots on housing projects for small fixed houses and moveable Tiny Houses - Plans for small fixed houses and moveable Tiny Houses - Assistance to autobuilders http://www.habitatmultigenerations.com

6555, Métropolitain Est, bureau J4
Montréal, Québec, CA
H1P 3H3
5142499925
info@habitatmultigenerations.com
www.habitatmultigenerations.com
Trépanier, Claude Montreal

Institut de Mycologie Appliquée - Montréal

L’Institut de Mycologie Appliquée - Montréal offre des solutions innovatrices à des enjeux sociaux et environnementaux actuel. Voulant démocratiser les applications pratiques de la mycologie, nous offrons des trousses de cultures de champignons, des toniques à base de champignons médicinaux ainsi que des semis de compagnonnages potager-champignons comestibles.

The Applied Institute of Mycology - Montreal fruits from the gathering of enthusiasts thriving to offer innovative solutions facing social and environmental woes of our time.

204-5520, rue Chabot
Montréal, Québec, CA
H2H 2S7
5149995398
info@champignons-maison.com
www.champignons-maison.com
Geoffroy, R. Grignon Montreal

À Fleur de Pot

Au cours de ses études en horticulture et en herboristerie, Édith Lachapelle a découvert la culture de l’ail, désirant cultiver la santé. En 1997, À fleur de pot est né. Tous ses produits sont fabriqués selon une méthode artisanale de qualité contenant peu d’ingrédients, sans agent de conservation, sans gluten et sans sucre. Pour une fraîcheur maximale, les produits sont faits exclusivement à partir de la dernière récolte, donc de produits annuels en quantité limitée.

During her studies in horticulture and herbalism, Édith Lachapelle discovered the cultivation of garlic to cultivate health. In 1997, À fleur de pot was born. All products are manufactured according to a quality craft method. They contain few ingredients, have no preservatives and are gluten-free and sugar-free. For maximum freshness, production is weekly. The products are made from the last harvest, therefore annual products are in limited quantities.

1330, rang Montcalm
St-Liguori, Québec, CA
J0K 2X0
5143461624
cate19809@hotmail.com
www.afleurdepot-ail.com
Édith, Laflamme Montreal

Idées M

Création de petits jardins et objets décoratifs. Les voyages, la mer et la forêt se dressent constamment en toile de fonds de nos créations.Chacune de nos créations est le fruit d’une nouvelle découverte et de passion. Le respect de l’environnement et la mise en valeur des objets relégués au rang de souvenirs du passé est une préoccupation constante.

Small gardens and decorative items. We explore the new styles while designing chic and warm designs. Each of our creations is the result of a new discovery and passion. We seek to create the trend in the harmony of materials and looking for an inviting overall effect.

320 Beaulac
LaPrairie, qc, CA
J5R 4L6
5144045091
mfortier6@hotmail.com
www.instagram.com\ideesm
Martine, Fortier Montreal

Énergie solaire Québec

ÉSQ est le seul organisme sans but lucratif francophone indépendant et neutre à faire la promotion des énergies renouvelables (solaire actif-photovoltaïque-solaire passif-éolien-microturbine hydroélectrique-géothermie-biomasse, etc.) au Québec depuis 1983.

ÉSQ is the only independent and neutral francophone non-profit organization promoting renewable energy (Solar active-photovoltaic-solar passive-wind-microturbine hydroelectric-geothermal-biomass, etc.) in Quebec since 1983.

case postale 540, succursale St-Laurent
St-Laurent, Québec, CA
H4L 4V7
5149004135
info@esq.qc.ca
www.esq.qc.ca/
Suzanne, Richard Montreal

Nutritower Inc

Un jardin luxuriant à longueur d’année: Plus besoin de travailler la terre pour cultiver vos aliments. Voici Nutritower : un dispositif ménager révolutionnaire qui permet de cultiver des fruits et des légumes frais dans le confort de votre foyer. Grâce à son concept breveté et à une technologie d’avant-garde, vous cultiverez suffisamment d’aliments pour les savourer chaque semaine de l’année.

A plentiful year round garden: You no longer need a garden to grow your own food. Welcome the Nutritower: a revolutionary new home appliance that lets you harvest fresh fruits and veggies in the comfort of your own home. With it’s patented design and top of the line technology, you’ll be growing enough food to harvest something every week of the year.

2135 de la Montagne
Montreal, Quebec, CA
H3G 1Z8
5149470405
jesse@nutritower.com
nutritower.com
Shea-Cowper, Jesse Montreal

EcoVogue

La boutique en ligne ÉcoVogue offre des vêtements et accessoires dédiés aux femmes et aux enfants : des créations québécoises de qualité faites de matériaux biologiques, écologiques ou recyclés. Le magazine, quant à lui, offre des chroniques 100% positives axées sur les solutions et innovations en environnement.

Online boutique ÉcoVogue offers women's and children's clothing and accessories, all quality creations designed and made in Quebec from organic, ecological, or recycled materials. In addition, their magazine offers 100% positive articles on environmental solutions and innovations.

1593, rue Sylvain
Beloeil, Qubec, CA
J3G 5T8
4389896044
ecovoguepro@gmail.com
www.ecovetements.com
Marie-Eve Gurin, Dominique P. Bournival Montreal

THERMOFLOW JMROY

VÊTEMENTS THÉRAPEUTIQUES ,BASE DE POLYPROPYLÈNE ET DE POUDRE DE CÉRAMIQUE.PERMET AU CORPS DE RETROUVER SON ÉNERGIE.PEUT RÉPARER TOUS LES PARTIES DU CORPS DE LA TÊTE AUX PIEDS.DOS,COU,ÉPAULE, COUDE,MOLLET,CHEVILLE,POIGNET.ARTHRITE,FIBROMYALGIE,NERF SCIATIQUE,MALADIE DE RAYNAUD ECT...PRODUIT CANADIEN,DANS AUCUN MAGASIN. SI VOUS AVEZ FROID IL RÉCHAUFFE SI VOUS AVEZ CHAUD IL RESPIRE.

Therapeutic clothing made from polypropilène & ceramic powder . To help improve blood circulation and relief muscles pain due to injuries or repetitive movements. You have for all parts of your body : ankle, wrist, elbow, knees, shorts, t-shirt etc......

268 - 6 Ave. Nord
St-Georges, Quebec, CA
G5z 0R3
4182282655
jeanneroy@globetrotter.net
www.thermoflowjmroy.ca
JEANNE MANCE, ROY Montreal

ETHIK

Afin de promouvoir un style de vie éco-responsable pour les personnes qui portent nos vêtements et ceux qui les créent

Promoting ethical lifestyle for people who wear our clothes and those who made them.

6050, rue St-Hubert
Montréal, Québec, CA
H2S 2L7
5146566929
boutique@ethik-bgc.ca
www.ethik-bgc.ca
Wahida, Ognagna Montreal

ETHIK

Afin de promouvoir un style de vie éco-responsable pour les personnes qui portent nos vêtements et ceux qui les créent

Promoting ethical lifestyle for people who wear our clothes and those who made them.

6050, rue St-Hubert
Montréal, Québec, CA
H2S 2L7
5146566929
boutique@ethik-bgc.ca
www.ethik-bgc.ca
Wahida, Ognagna Montreal

Mme L'Ovary

Mme L'Ovary, c'est de la lingerie Révo-Lunaire & Consciente; une alternative écologique aux produits sanitaires jetables. Mme L’Ovary offre 3 modèles de sous-vêtements féminins conçus spécialement pour absorber le flux menstruel. Menstruations 0% Déchets - 100% Confort Mme L'Ovary propose de poser un geste concret pour notre planète en alignant actions et valeurs écologiques.

Mme L’Ovary is an eco-friendly company that makes reusable menstrual pads and leak proof underwear. Zero Waste Menstruation – 100% Comfort – 100% Life-Changing Embrace your flow; Comfortable, practical & eco-minded menstrual Flow.

2950, chemin Royal
Notre-Dame-des-Pins, Québec, CA
G0M 1K0
5818131165
mmelovary@gmail.com
www.mmelovary.com
Érica, Athena Lebrun Montreal

Bois Public

L'agrile du frêne fait des ravages dans le sud du Québec. Cette infestation occasionne des défis énormes pour les villes. Bois Public est un organisme à but non lucratif qui souhaite contribuer à l’économie circulaire en transformant les arbres publics abattus en mobilier. Nous souhaitons retourner les arbres publics à la communauté tout en favorisant l'insertion sociale de personnes qui sont très éloignées du marché du travail dans le processus de transformation du bois.

The emerald ash borer is wreaking havoc in southern Quebec. This infestation causes enormous management challenges for municipalities. Bois Public is a non-profit organization that wishes to contribute to the circular economy by turning publicly-felled trees into furniture. We want to return public trees to the community while promoting the socio-professional integration of people who are very far from the labor market.

6750, Avenue de l'Esplanade, bureau 102
Montréal, Québec, CA
H2V 4M1
4387650163
ronald@boispublic.org
www.boispublic.org
Ronald, Jean-Gilles Montreal

Les Trouvailles Bil P. Storeman

Spécialisé sur le Cambodge, nous vendons des bijoux, des épices, des sacs et des articles en soie. Tous les produits sont issus du commerce équitable et la plupart sont certifiés ou affiliés aux certifications les plus connus. Les Trouvailles Bil P. Storeman, un endroit où vous pouvez acheter équitable tout en étant chic et tendances! Importateur, distributeur et ventes en ligne. Vous avez un magasin, informez-vous sur nos lignes exclusives au Canada.

Specializing in Cambodia, we sell jewelry, spices, bags and silk items. All products are fair trade and most are certified or affiliated with the best-known certifications. Bil P. Storeman, a place where you can buy fair while being chic and trendy! You have a store, find out about our exclusive lines in Canada.

575, rue Ladouceur
Laval, Québec, CA
H7X 1K9
4383934074
info@bilpstoreman.com
www.bilpstoreman.com
Pierre, Blais Montreal

Ecobijoux en Ivoire Végétal

Cet ivoire est une matière naturelle, considérée comme une gemme organique renouvelable, biodégradable, non toxique, et qui ne cause aucun tort au système écologique. Ces arbres sont centenaires, ils ne sont pas coupés pour la récolte des fruits. Bijoux faits à la main à Montréal avec de la teinture alimentaire de résine végétale et sans produits chimiques. Les bijoux de OMAYRA GRISALES ont des formes modernes, créatives et sont complètement en harmonie avec l’environnement.

This ivory is a natural material, considered as a renewable, biodegradable, non-toxic organic gem that does not harm the ecological system. These centenarians trees are not cut for fruit harvest. Handmade jewelry in Montreal with vegetable resin dye and are chemical free. The jewels of OMAYRA GRISALES have modern, creative forms and are completely in harmony with the environment.

3585, rue Messier App. 30
Montréal , Québec, CA
H2K 3R6
4384024860
labradorita@hotmail.com

Omayra , Grisales Montreal

MARMO

Bijoux ( bagues, pendentifs, boucles d'oreilles et bracelets) et personnages, objets et animaux décoratifs en verre fusionné.

Jewelry ( rings, hearings, necklaces and bracelets) and decorative items, such as dolls, kites and animals, all in molten glass

6588, rue Drolet
Montréal, Québec, CA
H2S 2S8
5142741960
noirminou@videotron.ca
www.bijouxmarmo.com
Mariette, Mariette Pelletier Montreal

Elixor Online

Distributeur officielle des produits de Moringa. Nutrition, bien-être et beauté.

Official distributor of Moringa products. Healthy living. Nutrition, healthcare, and beauty

6, rue des Spires
Blainville, Qubec, CA
J7C 5W1
5148869776
zestofhaiti@gmail.com
www.zestofhaiti.com
David, Louis Montreal

Vivalia Bistro Express

Le concept derrière Vivalia Bistro Express est simple ; nous offrons des repas complets parfaitement adaptés à un mode de vie rapide et nous les cuisinons exclusivement avec des ingrédients biologiques. Notre menu express est grandement diversifié, offrant des plats d’influences internationales ainsi que des options végétariennes, végétaliennes et sans gluten. On y retrouve des paninis, wraps, salades-repas, repas chauds, kombucha en fût, smoothies, cafés et desserts.

The concept behind Vivalia Bistro Express is simple; we offer wholesome meals that are great for our on-the-go world and we only use organic ingredients. Our express menu is diverse with many international influences and also has many vegetarian, vegan and gluten-free options. We offer a selection of paninis, wraps, gourmet salads, hot meals, kombucha on tap, smoothies, coffee and desserts.

286, Notre-Dame ouest
Montreal, Québec, CA
H2Y 1T7
4383876611
eoreilly@qube-4d.com
vivalia.ca
OReilly, Erin Montreal

Magrebia

Inspirés d'une tradition culinaire vieille de 3000 ans, les PAINS BERBER de Magrebia s'intègrent parfaitement au style de vie et aux tendances alimentaires d'aujourd'hui. Ces petits pains ronds et semi-plats sont dotés de hautes qualités nutritionnelles, ajoutent une touche d'exotisme et débordent de saveur.

Derived from a mediterranean culinary tradition more than 3000 years old, Magrebia’s BERBER BREADS were adapted to meet today’s lifestyle and food trends. They have high nutritional value, while adding a slight touch of the exotic, and overflowing with flavour.

1963, rue des Carrières
Montreal, QC, CA
H2G 1W7
5142718000
mourad@magrebia.com
www.magrebia.com
Mourad, Ghariani Montreal

Epicure

Épicure a pour mission d’offrir des solutions de repas délicieux contenant uniquement des ingrédients dignes de confiance, vrais et sains, tout en ne faisant aucun compromis sur le goût. Nous sommes là pour éduquer et inspirer avec un objectif triple : bon pour nous-mêmes, bon pour nos enfants et bon pour la planète. Avec Épicure, nous pouvons tous repenser notre relation à la nourriture et manger des aliments sains. Changeons ce que contiennent nos assiettes et changeons le monde.

Epicure is dedicated to providing delicious meal solutions that use only real, whole ingredients you can trust, while never, ever compromising on taste. We’re here to educate and inspire with a three-course solution—for ourselves, our children, and our planet. With Epicure, we can all rewrite our relationship with food and eat clean. Change your plate and change the world.

3635, Rue De Mayfair
Saint-Hubert, QC, CA
J3Y 5P5
5146066979
emilie_boutin@icloud.com
www.emilieboutin.epicure.com
Emilie, Boutin Montreal

Oliméga

Oliméga est une entreprise familiale qui a pour mission de faire connaître la caméline aux consommateurs et de mettre en marché des produits de qualité, sains et résultant de pratiques agricoles responsables, issues d'une longue passion familiale. L'huile de caméline ET Voilà ! répond à cette recherche de l'équilibre, avec un ratio parfait d'oméga-3, d'oméga-6 et d'oméga-9. Sa teneur élevée en vitamine E lui procure naturellement une longue durée de conservation.

Oliméga est une entreprise familiale qui a pour mission de faire connaître la caméline aux consommateurs et de mettre en marché des produits de qualité, sains et résultant de pratiques agricoles responsables, issues d'une longue passion familiale. L'huile de caméline ET Voilà ! répond à cette recherche de l'équilibre, avec un ratio parfait d'oméga-3, d'oméga-6 et d'oméga-9. Sa teneur élevée en vitamine E lui procure naturellement une longue durée de conservation.

292, rang Lafrenière
St-Édouard, Québec, CA
J0L 1Y0
5142699298
gpoirier@olimega.com
www.olimega.com
Chantal, Van Winden Montreal

Les entreprises Infusion Inc

Café Gourmet Biologique

Organic gourmet coffee

98-A, rue Beauvais
delson, Québec, CA
J5B 1W8
5148934977
elvin@servicesinfusion.com
www.facebook.com/infusionqc/
Elvin, Rodriguez Montreal

La presse Jus

Jus Pressé a froid et Café Infusé a froid

Cold Pressed Juice and Cold brew Coffee

2035, 52e Avenue
Lachine, Québec, CA
H8T 3C3
5142930512
yves@lapressejus.com
www.lapressejus.com
Tremblay, Yves Montreal

Tout cru! Atelier de fermentation

Rachel et Pedro, un duo passionné par la lacto-fermentation. Nous avons à cœur de choisir des fruits et des légumes d’ici provenant d’une agriculture responsable (locale, biologique et à échelle humaine). Notre production s’adapte donc aux saisons ainsi qu’aux produits offerts par les producteurs!

Rachel and Pedro, we are a dynamic duo who shares a common passion for lacto-fermentation. We select local vegetables and fruits grown with responsible agricultural practices from small family-run farms. We incorporate as many seasonal ingredients as we can find locally and adapt to our partners’ production schedules.

102, Rue Beauvais
Delson, Québec, CA
J5B 1W8
5149172940
admin@toutcrufermentation.com
www.toutcrufermentation.com
Perez, Pedro Montreal

soupesoup

Depuis 2001, soupesoup propose la formule idéale pour qui veut manger vite et bien, sans s’ennuyer! Privilégiant la fraîcheur et la qualité, soupesoup est le pionnier d’une cuisine saine, de la ferme à l’assiette, avec un menu qui change chaque jour.

Since 2001, soupsoup offers the ideal formula for those who want to eat fast and well, without getting bored!Emphasizing freshness and quality, Soupesoup is the pioneer of healthy food from farm to table, with a menu that changes daily.

5333, avenue Casgrain
Montréal, Québec, CA
H2T 1X3
5142722013
info@soupesoup.com
www.soupesoup.com
Hugo, Lacasse Montreal

123 Santé-J'aime mon équilibre!

Transformateurs artisanal de légumes biologiques en collation santé nutritive sans gluten, sans produits laitiers, sans noix sous forme de craquelins. Nos RÉMIS-légumes vous épateront!

Transformation of biological vegetables into healthy cracker style bites free of gluten, dairy and nuts. Our RÉMIS-légumes will give you the lift you need in your day!

573, Sherbrooke
Magog, Québec, CA
J1X 7S5
8195724516
info@123sante.ca
www.123sante.ca
Monique, Poirier Montreal

GoGo Quinoa

GoGo Quinoa est une compagnie ​locale​, qui importe, transforme et crée des produits ​végétaliens et sans gluten à base de quinoa. Nous sommes spécialisés dans les grains Andins et les super-aliments. Notre mission est de contribuer au bien-être alimentaire de tous en offrant des produits nutritifs, novateurs et gourmands, et ce, dans un cadre éthique et responsable.

GoGo Quinoa is a Canadian company, who imports, transform​s​ and create​s​ ​vegan and gluten-free ​quinoa related products. We are specialized in Andrean grains and superfoods. Our mission is to contribute to the nutritional well-being of all by offering nutritious, innovative and flavourful products, ​produced ​ethically and responsibly.

2300, Rue Michelin
LAVAL, Québec, CA
H7L 5C3
4383803330
info@gogoquinoa.com
www.gogoquinoa.com
Bethsabee, Merran Montreal

Qantu, Cacao et Chocolat inc.

Qantu, Cacao et Chocolat, c’est la découverte des saveurs de cacao les plus pures. Les fondateurs, Elfi et Maxime, parcourent les plantations du Pérou à la recherche de fèves de cacao natives ayant des arômes exceptionnels. Ensuite, dans leur atelier, ils transforment à la main ces fèves en tablettes de pur bonheur qui sauront surprendre vos papilles. Tous nos ingrédients sont biologiques issus du commerce équitable et direct.

Qantu, cacao and chocolate, is the discovery of the purest cocoa flavors. The founders, Elfi and Maxime, scour Peru seeking native cocoa beans with exceptional flavors. In their workshop, they transform the beans into a pure bliss that will never fail to surprise your palate. All ingredients are certified organic and fair trade. We buy directly from cocoa farmers.

2000, Notre-Dame Est, local 217
Montréal, Québec, CA
H2K 2N3
5149232109
elfi@qantuchocolate.com
www.qantuchocolate.com
Elfi, Maldonado Montreal

NousRire

NousRire est un groupe d'achat d'aliments biologiques et écoresponsables en vrac partout au Québec! C'est l'occasion de s'alimenter biologique à des prix accessibles, de s'approvisionner sainement et authentiquement auprès des producteurs, zéro-déchet et de manière socio et éco-consciente. NousRire est présentement à: - Montréal - Brossard - Gatineau - Joliette - Laval - Mascouche-Terrebonne - Québec - Rouyn-Noranda - Ste-Agathe-Des-Monts - Sutton - Victoriaville

NousRire is a buying group of bulk organic and ecoresponsible foods everywhere in Quebec! It's your chance to eat organic at accessible prices and to healthily replenish your pantry while being in an authentic contact with suppliers, apart from being socially and environmentally conscious and zero-waste. Find NousRire: - Montreal - Brossard - Gatineau - Joliette - Laval - Mascouche-Terrebonne - Quebec - Rouyn-Noranda - Ste-Agathe-Des-Monts - Sutton - Victoriaville

160, St-Viateur Est, #210
Montréal, Québec, CA
H2S1A8
8554224709
info@nousrire.com
www.nousrire.com
Adam, Taschereau Montreal

soupesoup

Depuis 2001, soupesoup propose la formule idéale pour qui veut manger vite et bien, sans s’ennuyer! Privilégiant la fraîcheur et la qualité, soupesoup est le pionnier d’une cuisine saine, de la ferme à l’assiette, avec un menu qui change chaque jour.

Since 2001, soupsoup offers the ideal formula for those who want to eat fast and well, without getting bored!Emphasizing freshness and quality, Soupesoup is the pioneer of healthy food from farm to table, with a menu that changes daily.

5333, avenue Casgrain
Montréal, Québec, CA
H2T 1X3
5142722013
info@soupesoup.com
www.soupesoup.com
Hugo, Lacasse Montreal

La Wagonnette

La Wagonnette est un food truck végétalien et santé qui se promène à travers le Québec pour servir de la nourriture de qualité en événement et en festival.

La Wagonnette is a vegan and healthy food truck that serves quality food all around the province at all kind of events and festivals.

77, rue des Pins
Orford , Québec , CA
J1X 7C4
8199930211
lawagonnette@hotmail.com
www.lawagonnette.com
Étienne , Paquette-Prévost Montreal

Association végétarienne de Montréal

L’Association végétarienne de Montréal est un organisme sans but lucratif (OSBL) 100 % bénévole qui a pour mission de sensibiliser le grand public aux nombreux bienfaits de l'alimentation végétarienne et végétalienne pour l'environnement, la santé et les animaux et la sécurité alimentaire mondiale.

The Montreal Vegetarian Association is a 100% volunteer-run non-profit organization (NPO) whose mission is to educate the public about the numerous benefits of vegetarian and plant-based diets for the environment, health, animals and global food security.

C.P. 58534, COP Complexe les Ailes
Montreal, QC, CA
H3B 5K8
5147562145
presidence@vegemontreal.org
www.vegemontreal.org/index.php/fr/
Paquette, Daniele Montreal

Organo

Cafés et thés avec reishi biologique, offert à travers différents mix chaud ou glacé! Des boissons qui donnent une bonne énergie à toute la famille!

Coffees and teas with organic reishi, offered in different recepies hot or iced! Drinks that gives a good energy to the whole family!

4000, rue Croissant-Charland
Rawdon, Québec, CA
J0K 1S0
4388373874
zakieffer@yahoo.ca
www.isabellekieffer.organogold.com
Isabelle, Kieffer Montreal

Super Kale

Tous nos produits sont biologiques, végétaliens, sans gluten, sans OGM et crus, désydratés à 115 degrés pour la conservation de tous leurs nutriments, vitamines et enzymes. Notre savoir-faire prend naissance à la sélection méticuleuse du kale et se poursuit tout au long du processus de fabrication d'un super chip!

You will find only the finest ingredients in our homemade style chips. All our products are organic, vegan, gluten free, non-GMO and raw, dehydrated at 115 degrees to keep all the nutrients, vitamins and enzymes. Our know how begins at the meticulous selection of kale .... all the way through the finished product ....of a super chip!

154, rue de Bonniebrook
St-Colomban, Québec, CA
J5K 1S1
5147544680
info@superkale.ca
www.superkale.ca
Jean, Knackstedt Montreal

Association Manger Santé Bio

Organisme à but non lucratif faisant la promotion d'une alimentation saine, de plus en plus biologique, végétale, locale et éthique depuis 1985!

Non-profit organization promoting healthy eating since 1985: organic, vegetarian/vegan, local and ethical foods!

1720, St-Denis
Montréal, Québec, CA
H2X 3K6
514331005
info@mangersantebio.org
www.mangersantebio.org
Jocelyne, Lavergne Montreal

Produits Aqua Santé

PRODUITS AQUA SANTÉ est un leader au Québec dans le domaine de l'eau de consommation. L'entreprise propose des contenus et conférences pour senisibiliser le grand public quant à l'importance de qualité et de la quantité d'eau que l'on boit au quotidien pour un corps en santé. L'entreprise distribue différents produits pour améliorer l'eau de consommation à la maison, incluant des ioniseurs d'eau alcaline, des revitaliseurs d'eau ainsi que des purificateurs d'eau BERKEY.

AQUA HEALTH PRODUCTS is dedicated to raising awareness about the impact that the water we drink has on our overall health and wellbeing. We are made of 70% water and the quantity and quality of water we drink are paramount to internal balance. The company distributes alkaline water ionizers, water revitalizers, BERKEY water purifiers and other water-related products.

5890, av. Monkland, Suite 16
Montréal, Québec, CA
H4A 1G2
8774112782
info@produitsaquasante.com
www.produitsaquasante.com
Piyalé-Sheard, Eminé Montreal

Solutions BioVibes

Les Solutions BioVibes neutralisent l'effet négatif des ondes téléphone et WiFi

BioVibes neutralizes the negative effect of telephone and Wifi radiation

131 3e rang nord
Saint-Malachie, Québec, CA
G0R3N0
4182647520
pierre.nibart@laposte.net
www.biovibes.ca
Nibart, Pierre Montreal

Projet Hyperion

Projet de fin d'étude à l'Université de Sherbrooke visant à populariser les applications pratiques des énergies renouvelables en participant à la compétition Solar Splash en 2018, qui est une régate d'embarcations monoplaces entièrement propulsées par l'énergie solaire.

Project Hyperion is a end of studies project at the University of Sherbrooke which aims to popularize pratical applications of renewable energies by participating to the Solar Splash competition in 2018. This event is a manned solar-powered boat race including both endurance and sprint-type events.

2500 boul. Université
Sherbrooke, Québec, CA
J1K 2R1
5149922683
hyperion@mecano.gme.usherbrooke.ca
www.gme.usherbrooke.ca/hyperion/
Vincent, Côté Montreal

Air M.G. et associé inc.

Nous œuvrons a la mise en marche du climatiseur solaire KINGHOME

We are a company intruding the KINGHOME Solar air conditioner.

297, rue Salaberry
Mercier, Québec, CA
J6R 2L1
5145702248
airmgweb@gmail.com
www.kinghome-dist.com
Michel, Gendron Montreal

OuiShare Québec

OuiShare est un réseau international de projets et de personnes. Nous explorons les limites et les intersections de l’économie collaborative, des communautés émergentes et des transformations numériques. Cette année nous organisons l'Éco2Fest pour la seconde fois. L'Éco2Fest est le principal catalyseur de l'écosystème collaboratif québécois.

OuiShare is a global community, think-tank and do-tank. Our mission is to build and nurture a collaborative society by connecting people, organisations and ideas around fairness, openness and trust. This year we organize for the second time our biggest project: Eco2Fest. Eco2Fest is the main catalyst for Québec's collaborative ecosystem.

5144, rue Fabre
Montréal, Québec, CA
H2J 3W5
5145768235
agathe@ouishare.quebec
www.eco2fest.com/
LEHEL, Agathe Montreal

OuiShare Québec

OuiShare est un réseau international de projets et de personnes. Nous explorons les limites et les intersections de l’économie collaborative, des communautés émergentes et des transformations numériques. Cette année nous organisons l'Éco2Fest pour la seconde fois. L'Éco2Fest est le principal catalyseur de l'écosystème collaboratif québécois.

OuiShare is a global community, think-tank and do-tank. Our mission is to build and nurture a collaborative society by connecting people, organisations and ideas around fairness, openness and trust. This year we organize for the second time our biggest project: Eco2Fest. Eco2Fest is the main catalyst for Québec's collaborative ecosystem.

5144, rue Fabre
Montréal, Québec, CA
H2J 3W5
5145768235
agathe@ouishare.quebec
www.eco2fest.com/
LEHEL, Agathe Montreal

Distribution Ullyx S.E.N.C

Notre équipe propose des dispositifs de chauffage à fibres de carbone et qui, combine le confort, le bien-être, la thérapie et l’économie d’énergie.Le chauffage à fibres de carbone est une technologie innovante de chauffage infrarouge qui offre une chaleur thérapeutique et améliore la qualité de l'air intérieur.

Our team at Ullyx Dist. is the only one offering an infrared heating system that combines well-being, eco-responsibility. Carbon fiber heating is an innovative infrared heating technology that provides therapeutic heat and improves indoor air quality.

301-845 Rue Bacon
Sherbrooke, QC, CA
J1H6G3
8199189100
myriam.roy@ullyx.com
www.ullyx.com
Myriam, Roy Montreal

ÉcoSolaris inc

Voué à accélérer l'accessibilité aux énergies renouvelables depuis 2008. Distributeur-installateur de composantes solaires, VÉ et chauffage écologique depuis 2008, ÉcoSolaris introduit son nouveau produit, le CHINOOK, chauffe-air autonome offrant jusqu'à 1500W de chauffage sans énergie extérieure. Le Chinook chauffe jusqu'à 1000 pi. ca. pendant les froids hivernaux. Parfait pour les Mini-maisons "tiny house" les chalets, pourvoiries, garages, entrepôts etc.

Dedicated to accelerate access to renewable energy since 2008. Distributor-installer of renewable energy components and systems since 2008, ÉcoSolaris introduce it's new product, the CHINOOK. One of it's kind, this solar air heater delivers up to 1500W of hot air heating without any power supply other than solar energy. Heats up to 1000 sq. ft. and this, even during the coldest days. Perfect for Tiny houses, cottages, camps, garages, warehouse, etc.

622, rue Roland Godard
St-Jrome, Québec, CA
J7Y4C5
18009667987
info@ecosolaris.ca
www.ecosolaris.com
Martin, Lambert Montreal

VELOMTEK Inc.

Vélomtek est la première entreprise au Québec dédiée au développement et à la commercialisation de vélomobiles à assistance électrique. Pour plus d'info sur ces véhicules innovants, visitez notre site web.

Velomtek is the first company in Quebec dedicated to design and manufacture of electric assisted velomobiles. For more info about these inovative vehicles, visit our web site.

rue Michel
Beloeil, Québec, CA
J3G 5L7
4505271102
info@velomtek.com
www.velomtek.com
FRANCOIS, GARNEAU Montreal

Belvedere Nissan

Concessions automobiles Nissan au nord de Montréal, dans les Laurentides à St-Jérome, Ste-Agathe et Mont-Laurier. Nous sommes dépositaires de véhicules 100% électriques, La Nissan Leaf.

Nissan Car dealerships up north Montreal in St-Jérome, Ste-Agathe and Mont-Laurier. We are depositary of 100% electrics cars: the Nissan Leaf.

301, rue Léonard
ste-agathe-des-monts, Québec, CA
J8C 0A1
18443196857
jmignacco@belvederenissan.com
www.belvederenissan.com
Jonathan, Jonathan Mignacco Montreal

Evolution club scientifique de l'École de technologie supérieure

1100 Rue Notre-Dame Ouest
Montréal, Québec, CA
H3C 1K3
51439688007655
evolution@ens.etsmtl.ca
www.evolution.etsmtl.ca/
Simon, Dionne Montreal

Complexe Funéraire Le Sieur

Complexe Funéraire Le Sieur

Complexe Funéraire Le Sieur

60 Boul. Pie IX
Granby, Québec, CA
J2G 9G9
8883678471
info@lesieur.ca
www.lesieur.ca
Éric, LeSieur Montreal

Gestion immobilière 20Douze inc.

Gestion Immobilière 20douze inc. veut faire la différence, en privilégiant la santé, la qualité et la durabilité pour ses clients (es) et ses projets. Aujourd’hui, plus que jamais, nous devons nous réunir et agir pour l’économie et l’écologie de demain.

20Douze constuction wants to make a difference, focusing on health, quality and sustainability for its costumers and projects. Today, more than ever, we must come together and act for the economy and ecology of tomorrow.

673, rue de Martigny Ouest
Saint-Jérôme, QC, CA
J5L 1Z6
5146662012
administation@20douze.com
www.20douze.com
Jolyane, Huot Montreal

Claustra Salix senc Clotures vegetales

Aménagements paysagers et création de décors, utilisant le saule et différentes techniques de tressage. Service clé en main. Conception, installation et entretien. Créations vivantes et/ou en osier séché, dimensions sur-mesure. Modèles variés : clôtures, arches, tunnels, dômes, bancs, sculptures, colonnes.

Landscaping using living willow and various braiding techniques. Turnkey service. Design, installation and maintenance. Live creations and / or dried wicker, custom sizes. Various models: fences, arbours, tunnels, domes, benches, sculptures, columns.

142, rang Saint-Prime
Saint-Guillaume, Quebec, CA
J0C 1L0
8193962294
claustrasalix@gmail.com
www.claustrasalix.com
Lauriane, Rochon Montreal

Construction Le Tournesol

Construction Le Tournesol est spécialisé dans la construction de maisons passives et de rénovations énergétiques profondes.

Construction Le Tournesol specialises in the construction of Passive Houses and deep energy retrofit.

1037, rue Collins
Vaudreuil-Dorion, Québec, CA
J7V 0K2
51447535535148861363
constructionletournesol@gmail.com
www.constructionletournesol.com
Price, Richard Montreal

Les projets de Nicolas

Le nom de l’entreprise Les Projets de Nicolas signifie que nous conseillons et réalisons les travaux de notre client comme si c’était dans notre propre maison. En effet, nous sommes intègres lorsque nous conseillons le client. En plus d’être accrédité ÉcoEntrepreneur, nous nous distinguons de la concurrence par notre souci du détail et par notre écoute des besoins de nos clients. Notre priorité est d’utiliser et d’offrir un choix de produits durables, sains et écologiques.

The name of the company Les Projects de Nicolas means we advise and carry out the work of our customer as if it were in our own home. Indeed, we have integrity when we advise the client. In addition to being accredited Ecoentrepreneur, we differ from the competition by our attention to detail and our listening to the needs of our customers. Our priority is to use and offer a choice of durable, healthy and environmentally friendly products.

6513A, avenue de Gasp
Montréal, Qubec, CA
H2S 2Y1
5146497366
info@projetsdenicolas.com
www.projetsdenicolas.com/fr
Girouard, Nicolas Montreal

Evolution Radon Inc

Notre compagnie se spécialise dans la formation et la sensibilisation au radon.
Nous sommes aussi certifiés pour la mesure et l’atténuation du gaz radon.
Certifé PNCR-C
Membre ACSTR
RBQ : 5723-8016-01

Our company specializes in radon training and awareness.
We are also certified for the measurement and attenuation of radon gas.
Certified C-NRPP
Member CARST
RBQ : 5723-8016-01

673, rue de Martigny Ouest
Saint-Jerome, Quebec, CA
J5L 1Z6
5146662012
lcourtemanche@20douze.com
www.radonevolution.com
Courtemanche, Lyne Montreal

Maisons Optimum

Maisons Optimum fabrique des maisons à partir de conteneurs maritimes recyclés! Que ce soit mini, micro ou maxi, nous construisons des maisons de haute qualité, abordable et dans le plus grand respect de l’environnement. Nous avons conçu nos modèles afin d’optimiser l’utilisation de l’espace et d’augmenter au maximum les aires de vie. Notre équipe d’experts et de passionnés se fera un plaisir de vous soutenir dans un projet clé en main ou votre projet autoconstructeur !

Maisons Optimum manufactures houses from recycled shipping containers, everything from mini-houses to macro-houses. We build according to your needs! We construct high-quality homes at an affordable price and with the utmost respect for the environment. We have designed our models that optimize the use of space in order to maximize your living areas. Our team of experienced and passionate people will support you in your turn-key design or in your do-it-yourself plan!

295, Des Fatires, Bureau 307
Piedmont, Qubec, CA
J0R 1K0
5145893560
pelletierca@hotmail.com
www.maisonsoptimum.com
Charles-Alexandre, Pelletier Montreal

Éditions du 21e siècle Inc.

Depuis 1994, La Maison du 21e siècle est le premier magazine canadien sur les maisons saines et écologiques.

La Maison du 21e siècle, Canada's oldest magazine on healthy and sustainable housing, since 1994.

2955, rue du Domaine-du-lac-Lucerne
Sainte-Adele, Québec, CA
J8B 3K9
4502281555
info@maisonsaine.ca
www.maisonsaine.ca
Andre, Fauteux Montreal

Arbres et Bois

Arbres et Bois est producteur de bois carbonisé (Yakisugi), principalement utilisé comme revêtement extérieur mais aussi en tant qu'élément de design intérieur, pour des clôtures ou encore des terrasses.

Arbres et Bois produces charred wood (Yakisugi), mainly used for outside cladding but also for inside use, fences or decks.

3205 Provost, 2
Montréal, Qubec, CA
H1W 2A7
5148033584
info@arbresetbois.com
www.arbresetbois.com
Daniel, Bellerose Montreal

Ilo minimaison

ilo mini-maison optimisée, construit en usine des mini-maisons unimodulaires selon les plus hauts standards de qualité. Nos modèles sont modernes et d'un design novateur, tout en étant respectueuse de l'environnement et très abordable. Elles sauront vous charmer. Notre mission, l'accès à la propriété tout en réduisant au maximum l'empreinte écologique pour les générations à venir.

Ilo tiny-house optimized, factory built unimodular tiny-houses with the highest quality standards. Our models are modern and innovative in design, while being environmentally friendly and very affordable. They will charm you. Our mission is access to property while minimizing the ecological footprint for generations to come.

10, rue Rogel-Lamoureux
Napierville, Qubec, CA
J0J 1L0
4385019051
jbilodeau@ilominimaison.com
www.ilominimaison.com
Jose, Bilodeau Montreal

Canadian Eco Products-Separett

L'importateur canadien de la ligne Separett de toilettes respectueuses de l'environnement. Les toilettes intègrent les développements dans le détournement d'urine, qui maintiennent les déchets liquides et solides séparés donc les eaux usées ne sont jamais créées. L'utilisation de cette technologie garantit que la toilette sans eau Separett n'a aucune des odeurs ou des problèmes de compostage peuvent avoir. Parfait pour les cabanes, les ferme, les chalets, les mini maison.

The Canadian importer for The Separett line of environmentally sustainable toilets. The toilets incorporate the latest developments in urine diversion, which keep the liquid and solid waste separate therefore sewage is never created. Using this technology ensures the Separett waterless toilet has none of the odour or septic issues that other septic and composting toilets can have. Perfect for cabins, cottages, camps and tiny homes.

53 Lantern St.
Kitchener, Ontario, CA
N2P 2M6
8554029735
separett@rogers.com
www.fr.separett.ca
Taylor, Rick Montreal

Archisolidaire

Structure de sensibilisation et d'accompagnement de projet d'Habitat Participatif

Structure de sensibilisation et d'accompagnement de projet d'Habitat Participatif

Temps Libre, 5605 av de Gaspé, Suite 106
Montréal, Québec, CA
H2T 4K1
5144733384
valerie.menguy@gmail.com

Valérie , Menguy Montreal

Rassemblement ÉlectroSensibilité Québec (RESQ)

Le Rassemblement ÉlectroSensibilité Québec (RESQ) est un organisme à but non lucratif regroupant des personnes électrosensibles. Le RESQ a pour mission de représenter les personnes électrosensibles du Québec, favoriser le regroupement et les échanges, défendre leurs droits, faire connaître les ressources pouvant leur venir en aide et sensibiliser la population québécoise à l’électrosensibilité et aux effets des champs électromagnétiques.

Le Rassemblement ÉlectroSensibilité Québec (RESQ) est un organisme à but non lucratif regroupant des personnes électrosensibles. Le RESQ a pour mission de représenter les personnes électrosensibles du Québec, favoriser le regroupement et les échanges, défendre leurs droits, faire connaître les ressources pouvant leur venir en aide et sensibiliser la population québécoise à l’électrosensibilité et aux effets des champs électromagnétiques.

7813, rue Drolet
Montréal, Québec, CA
H2R 2C8
5142716908
mmp.resq@gmail.com
www.electrosensibilitequebec.wordpress.com
Marie-Michelle , Poisson Montreal

Chalets sur mesure distributeurs des Chalets BO KIT

Nous vendons des remises jusqu'aux mini chalets et garage. Les chalets peuvent avoir différentes grandeur. Tous les produits sont fait en épinette de Norvège pièce sur pièce. Tous est vendu en kit. Les gens peuvent les assembler eux mêmes. L'assemblage se fait facilement ou nous pouvons aider à l'assemblage.

We sell storage space, mini chalets and garage. The chalets can have different sizes. All products are made of Norway spruce piece on piece. All is sold in kit. People can assemble them themselves. Assembly is easy or we can help with assembly.

830, rue Principale
St-Côme , Québec, CA
J0K 2B0
4508980490
chalets.surmesure@gmail.com

Richard, Gagné Montreal

Construction MK2 Inc.

Nous sommes une compagnie de rénovation construction et excavation prêt a améliorée votre maison. Nous sommes la pour faire de vos rêve une réalité et ce à petit pris. Nous travaillons plus spécifiquement avec des conteneurs maritime ce qui vous donnera un look moderne, accessible et écologique.

We are a renovation company building and excavating loan has improved your home. We are there to make your dreams come true and this little taken. We work more specifically with maritime containers which will give you a modern look, accessible and eco-friendly.

69 rue du domaine-Ouimet
Sainte-Marguerite-du-Lac-Masson, Québec, CA
J0T1L0
4507120190
constructionmk2@gmail.com

Mario , Robert Montreal

Rseau ConstruNet

Le réseau ConstruNet représente des produits et des services favorisant le développement économique tout en mettant en valeur des solutions écologiques et éco-énergétiques.
Voici les entreprises que nous représentons : CliC Québec, Ecosource, Polycrete, Réno-Métrix et Réseau AZRA.

The ConstruNet network represents products and services that promote economic development while highlighting ecological and eco-energy solutions.
Here are the companies we represent: CliC Québec, Ecosource, Polycrete, Réno-Métrix et Réseau Azra.

3737, rue Crmazie est
Montral, Qubec, CA
H1Z 2K4
5145836183
pelizee@construnet.ca
www.reseauconstrunet.net
Paul-Emile, Lize Montreal

Zarate + Lavigne architectes

La ville est notre terrain de jeux, les matériaux sont nos jouets. ZARATÉ + LAVIGNE architectes conçoit des espaces de vie respectueux de l’environnement, du contexte et de l’humain. Nous croyons fermement à l’architecture du bonheur, et nous nous donnons la mission d’améliorer la ville projet par projet, idée par idée, rencontre par rencontre.

The city is our playground, the materials are our toys. ZARATÉ + LAVIGNE architects conceives environmentally, context and human friendly spaces. We firmly believe in the architecture of happiness, and we give ourselves the mission of improving the city project by project, idea by idea, meeting by meeting.

7591 rue Saint-Hubert
Montréal, Québec, CA
H2R 2N7
5142734451
m.brosseau@zaratelavigne.com
zaratelavigne.com
Maxime, Brosseau Montreal

Habitat Multi Générations

Vous rêvez d'une vie moins chère et plus simple? Pourquoi ne pas habiter dans une petite maison sobre peu dispendieuse économe en chauffage avec un terrain assez grand pour produire une partie de vos aliments? Lots sur des projets domiciliaires de minimaisons sur fondation et de micromaisons transportables Plans de minimaisons sur fondation et de micromaisons transportables  Assistance aux autoconstructeurs http://www.habitatmultigenerations.com

You dream to live with a more economical and simpler life? Why not live in a small economical sober house, cheap to heat and on a land large enough to produce a sizable share of your food? - Land lots on housing projects for small fixed houses and moveable Tiny Houses - Plans for small fixed houses and moveable Tiny Houses - Assistance to autobuilders http://www.habitatmultigenerations.com

6555, Métropolitain Est, bureau J4
Montréal, Québec, CA
H1P 3H3
5142499925
info@habitatmultigenerations.com
www.habitatmultigenerations.com
Trépanier, Claude Montreal

CABANE

CABANE est une jeune entreprise de la région de Québec qui se spécialise dans la construction de mini-maisons sur roues et dans le développement du marché de la petite maison au Québec.

CABANE is a young company in the Quebec City area that specializes in building tiny-houses on wheels and developing the market of small houses in Quebec.

8732 Jean Bernard
Québec, Québec, CA
G2K 0G8
4182655992
info@minicabane.com
www.minicabane.com
Simon, Chalifour Montreal

KF Construction Inc.

KF Construction Inc. est un entrepreneur général pour des projets de construction et de rénovation de bâtiments commerciaux, industriels, résidentiels et institutionnels dans les secteurs public et privé.

KF Construction Inc. is a licensed general contractor for construction and renovation projects for commercial, industrial, residential and institutional buildings in both the public and private sectors.

1410, rue de Jaffa, suite 201
Laval, Québec, CA
H7P 4K9
4506818338
mrondeau@makacorporation.com
www.kfconstructioncinc.com
Mathieu, Rondeau Montreal

CABANE AFFÛT

CABANE AFFÛT est un projet vidéo de documentaire-tutoriel complet sur la construction d'une micromaison sur roues (tiny house) transportable. Chaque étape du processus de construction est expliquée avec humour et authenticité. Le but est de produire un guide de construction détaillé, accessible à tous ceux qui croient qu’il est possible de faire mieux avec moins!

CABANE AFFÛT is a project to document the construction experience of two childhood friends who decided to build an innovative tiny house on wheels. The goal is to produce a video tutorial of the construction process. In his authentic and light-hearted way, the CABANE AFFÛT team hopes to demonstrate how accessible a tiny house can be and promote a minimalistic lifestyle where less means more!

1855, rue Valois
Montréal, Québec, CA
H1W 3M3
5146036823
simon_leclerc3@hotmail.com
www.facebook.com/cabaneaffut/
Simon, Leclerc Montreal

Belvedair

Pionnier dans la conception et la construction de maisons écologiques partout au Québec. Une équipe multi-disciplinaire vous accompagne dans des projets clé en main ou d'auto-construction.

A pioneer in the design and construction of ecological houses across Quebec. Our multi-disciplinary team accompanies your turnkey or self-built project.

15, rue des Chênes
Ste-Martine, Québec, CA
J0S 1V0
5147871274
contact@belvedair.ca
www.belvedair.ca
Lavigueur, Benoit Montreal

OxfamQuebec

Oxfam is an international cooperation organization that mobilizes the power of people against poverty.

Oxfam-Québec est une organisation de coopération internationale qui mobilise le pouvoir citoyen contre la pauvreté.

2330, rue Notre-Dame Ouest
Montréal, Quebec, CA
H3J 2Y2
5149051075
maude.boulanger@oxfam.org
www.oxfam.qc.ca
Maude, Boulanger Montreal

Regroupement vigilance hydrocarbures Québec (RVHQ)

Le RVHQ est le plus important mouvement citoyen engagé dans le dossier des hydrocarbures au Québec. Il fédère plus de 130 comités de toutes les régions du Québec, mobilisés contre le développement de la filière pétrolière et gazière sous toutes ses formes et pour la mise en place d’un véritable plan de sortie de l’ère des hydrocarbures.

The RVHQ is the largest citizen movement involved in the hydrocarbons dossier in Quebec. It federates more than 130 committees from all regions of Quebec, mobilized against the development of the oil and gas sector in all its forms and for the implementation of a genuine exit plan for the hydrocarbon era.

101, rue Domaine Sarrazin
Saint-Gabriel-de-Brandon , Québec , CA
J0K 2N0
4508359201
odettesarrazin@hotmail.com
www.rvhq.ca
Odette , Sarrazin Montreal

ECOCERT Canada

Ecocert Canada est un organisme de contrôle et de certification au service de l’homme et de l’environnement depuis plus de 20 ans. Ecocert offre la certification Engagement climat aux entreprises, évènements et municipalités afin de valoriser les actions et investissements servant à réduire et compenser leurs émissions de gaz à effet de serre (GES).

Ecocert Canada is a certification body for sustainable development since more than 20 years. Ecocert offers the Climate Commitment certification to companies, events and municipalities in order to enhance actions and investments to reduce and offset their greenhouse gas (GHG) emissions.

510, rue Saint-Onésime
Lévis, Québec, CA
G6V 5Z4
4188386941
env.canada@ecocert.com
www.ecocertcanada.com
Emmanuelle, Blackburn-Grenon Montreal

Jardin d'Echange Universel Montréal

Le J.E.U. est un point de rencontre pour des êtres humains conscients, souhaitant réduire leur dépendance à l'argent. Les JEUeurs échange services, biens et d'idées; tout en élargissant leur cercle d'amis et leur perception du monde. Ensemble, nous échangeons nos talents, et créons l'abondance, par une reconnection avec le meilleur de soi. Nous ne sommes pas dans l'utopie, mais, co-créons le monde tel que nous l'envisageons, en addressant plus que nos besoins de base.

The G.A.M.E (Garden of All Manners of Exchange) is a meeting point for human beings taking back control over their life and reducing their dependency to money. We exchange goods, services and ideas; while expanding our circle of friends, and our vision of the World. Together, we share talents & create abundance, letting ourselves reconnect with the forgotten best in us. Meeting monthly, we co-create the world we envision, addressing more and more of the basic needs of a society.

4855 Av de Kensington
Montréal, QC, CA
H3X 3S6
4383854694
jeumontreal@gmail.com
www.jeumontreal.ca
Louis, Gingras Montreal

Nettoyage Éco Vert

ENJO est un produit écoresponsable de nettoyage pour votre maison et votre corps. ENJO vous fait économiser temps et argent, améliore votre santé et rend le nettoyage facile et amusant.

ENJO is eco-friendly cleaning of your home and body. ENJO saves you time, money, makes cleaning fun, and is great for your health.

69, 2e Ave Nord
Roxboro, Québec, CA
H8Y 2L1
5145215326
info@nettoyageecovert.ca
www.nettoyageecovert.ca/
Nateisha , Riddell Montreal

Revue Relations

Oeuvrant à la promotion d’une société juste et solidaire, la revue Relations pose un regard critique sur les enjeux sociaux, culturels, économiques, politiques, environnementaux et religieux de notre époque. Elle propose plusieurs dossiers et articles reliés aux enjeux écologiques.

Promoting social justice and solidarity, Relations magazine is devoted to social analysis on major issues concerning society, politics, ecology, culture, religion, etc. It proposes many articles on subjects related to environmental issues.

25, rue Jarry Ouest
Montral, Québec, CA
H2P 1S6
5143872541
relations@cjf.qc.ca
www.revuerelations.qc.ca
Tourte, Adle Montreal

Bleu Terre - Blue Dot - Fondation David Suzuki

Le mouvement Bleu Terre de la Fondation David Suzuki est une campagne citoyenne d’appui à la protection juridique du droit de chacun au Canada de vivre dans un environnement sain. Notre campagne se fonde sur l’idée simple que les citoyennes et citoyens du Canada ont droit à l’air pur, à l’eau potable, à des aliments sains et à un climat stable, et qu’ils ont leur mot à dire quant aux décisions qui touchent à leur santé et à leur bien-être.

The David Suzuki Foundation and Ecojustice are partners in the Blue Dot movement, a national grassroots campaign to advance the legal protection of everyone in Canada’s right to live in a healthy environment. Blue Dot is based on the simple but powerful idea that all Canadians have the right to clean air and water, safe food, a healthy climate and a say in decisions that affect their health and well-being.

La Maison du Développement Durable. 50 rue Sainte Catherine Ouest, 5eme étage
Montréal, Québec, CA
H2X3V4
5144730825
pparamo@davidsuzuki.org
www.bleuterre.ca/
PARAMO, Pauline Montreal

Green Coalition - Coalition Verte

La Coalition Verte est une association, à but non lucratif, de groupes et d'individus, ayant comme mandat de: promouvoir la conservation, la protection et la restauration de l'environnement ainsi que l'utilisation rationnelle des espaces verts et bleus.

The Green Coalition is a non-profit association of groups and individuals with a mandate to promote the conservation, protection and restoration of the environment and the wise use of green and blue spaces.

18, Avenue Alliance
Montréal, Québec, CA
H4K 2C6
5146847970
greencoalitionverte@yahoo.ca
www.greencoaltionverte.ca
Gareth, Richardson Montreal

iA Groupe financier

Par l’entremise de ses importants réseaux de distribution, iA Groupe fi nancier offre des produits d’assurance vie et maladie, des régimes d’épargne et de retraite, des fonds communs de placement et des fonds distincts, des valeurs mobilières, de l’assurance auto et habitation, des prêts hypothécaires et des prêts autos ainsi que d’autres produits et services fi nanciers destinés aux particuliers de même qu’aux entreprises et aux groupes.

Through its vast distribution network, iA Financial Group offers life and health insurance, savings and retirement plans, mutual and segregated funds, securities, auto and home insurance, mortgages, car loans, and other fi nancial products and services for both individuals and groups.

500 Montée Masson Bureau 200
Mascouche, Québec, CA
J7K 2L5
5149934562
r.drapeau-menard@inalco.com

Rachelle, Drapeau-Ménard Montreal

BOUTIQUE BWA.

Meubles et accessoires écoresponsables et faits ici par des gens d'ici.

Eco-responsible furniture and accessories made by local craftsmen.

299 boul. Antonio-Barrette, Suite 102
Notre-Dame-des-Prairies, Québec, CA
J6E1G1
5796363323
info@boutiquebwa.com
www.boutiquebwa.com
Vincent, Gauthier Montreal

Floramedicina

École d'herboristerie en ligne

Online course of herbal studies

7a, rue St-Andre
Saint-Andre-Avellin, Québec, CA
J0V 1W0
18773567201
info@floramedicina.com
www.floramedicina.com
Larose, Chantal Montreal

Herbaguerison

Produits thérapeutiques et cosmétiques fait mains et provenant de sources biologiques, locale, et cueillette sauvage éco-responsable. Infusés d'amour!

Organic therapeutic botanicals infused with love!

717, rue Lusignan
Montreal, Québec, CA
H3C 1Z1
5147469882
monabeckpepin@gmail.com
www.facebook.com/Herbaguerison/
Pepin, Mona Montreal

Herbaguerison

Produits thérapeutiques et cosmétiques fait mains et provenant de sources biologiques, locale, et cueillette sauvage éco-responsable. Infusés d'amour!

Organic therapeutic botanicals infused with love!

717, rue Lusignan
Montreal, Québec, CA
H3C 1Z1
5147469882
monabeckpepin@gmail.com
www.facebook.com/Herbaguerison/
Pepin, Mona Montreal

ZAYAT AROMA

ZAYAT AROMA, une affaire de famille depuis 1985, s’engage à offrir l'excellence en aromathérapie intégrale. Nous sommes spécialisés dans la création, la distillation et la distribution de produits et services aromatiques authentiques 100% pure, naturels et authentiques du Canada et de part le monde.

ZAYAT AROMA is a family business committed to offering the best in holistic aromatherapy since 1985. We are specialized in the creation, distillation and distribution of 100% pure, natural and authentic products from Canada and around the world.

1339, rue Shefford
Bromont, Québec, CA
J2L1C9
18555341671
info@zayataroma.com
zayataroma.com
Martineau, Valérie Montreal

RoseCitron

Produits corporels éco-responsables. Visant le zéro-déchet, nous offrons nos produits en vrac et en contenant réutilisables. RoseCitron se spécialise dans la fabrication fait main de produits corporels 100% naturels et non testés sur les animaux. Nous utilisons seulement des ingrédients naturels (non-synthétiques, non-chimiques et non-animal).

Eco-friendly body products. With a zero-waste goal, we offer our products in bulk and reusable containers. Rose Citron offers handmade 100% natural body products and non tested on animals. We use only natural ingredients (non-synthetic, non-chemical and non-animal).

1863 rue Saint-Germain
Montreal, Quebec, CA
h1w2t5
5149523904
info@rosecitron.ca
rosecitron.ca
Roxanne, Clément-Gauvin Montreal

Seréna Quebec

L’organisme à but non lucratif fondé en 1955 et qui a perfectionné la méthode symptothermique offre un service d’information, des ateliers d’apprentissage, des conférences et un suivi personnalisé sur la santé du cycle féminin, la contraception naturelle, la conception naturelle, le retour de la fertilité après une naissance et la périménopause.

Seréna Québec est le seul organisme spécialisé en fertilité naturelle au Québec. Reconnu par le ministère de la Santé et des Services sociaux du Québec, encadré par des médecins-conseils, soutenu par un réseau de bénévoles dans plusieurs régions,

6646, rue St-Denis
Montral, Québec, CA
H2S 2R9
5142737531
communication@serena.ca
www.fr.serena.ca
Marie-Hélène, Boudreau-Picard Montreal

KARIDERM

Soins cosmétiques naturels à base de beurre de karité bio-équitable

Organic Shea Butter Skincare products

4629 rue Louis-B. Mayer
Laval, Québec, CA
H7P 6G5
4506821935
info@kariderm.com
www.kariderm.com
Jérôme, Vignols Montreal

Société canadienne du cancer

La Société canadienne du cancer travaille à sauver plus de vies. Grâce à des milliers de Québécois, elle lutte pour prévenir les cancers, permettre aux chercheurs de faire des découvertes et aider les personnes touchées par la maladie. Elle déploie des programmes dans le but d’amener les québécois à adopter des comportements sains. Le Trottibus et le Défi Active tes pieds s’inscrivent dans la mission de la SCC afin d’augmenter le niveau d’activité physique.

The Canadian Cancer Society works to save more lives. With the support of thousands of Quebecers, donors and volunteers, we fight to prevent more cancers, enable our researchers to make more discoveries, and help more people living with the disease. For many years now, it has been deploying programs to encourage Quebecers to adopt healthy habits. The Trottibus Walking School Bus and the Défi Active tes pieds are part of the CCS’s mission to increase physical activity.

5151, boulevard de l'Assomption
Montréal, Québec, CA
H1T 4A9
5142555151
vgallant@quebec.cancer.ca
www.cancer.ca
Véronique, Gallant Montreal

Les CocoNuts

Tout a commencé par la recherche du déodorant parfait, totalement naturel, sain et efficace. Elle a ensuite développé une gamme de produits pour le soin de la peau. La gamme Les CocoNuts évolue sans arrêt pour vous offrir les meilleurs produits pour votre peau. Faire en sorte que chaque étape soit éco-consciente et amusante; parce que se sentir bien est plus que superficiel.

What started as a search for the perfect all-natural, safe and effective deodorant, has blossomed into a growing line of skin care products. Les CocoNuts line of products is continually evolving to offer the best for your body. Making every step eco-conscious and fun; because feeling good looks great on everyone.

1440, rue Hocquart, suite 218
Saint-Bruno, Québec, CA
J3V 6E1
4506901520
marketing@lescoconuts.ca
www.lescoconuts.ca/
Audrey, Aubertin Montreal

Varech et Lichen

Élaborée au Québec de façon artisanale, Varech et Lichen propose une gamme de soins pour la peau et le corps ainsi que des parfums botaniques, respectueux de l’environnement qui misent sur la richesse végétale et qui valorisent le terroir québécois.

Handmade in Quebec, Varech et Lichen offer a range of natural skincare and botanical perfume respectful of the environment that rely on the richness of plants and that enhance the Quebec terroir.

780 de la Frégate
Sainte-Catherine, Québec, CA
J5C 1Y5
4506385311
info@varechetlichen.com
www.varechetlichenc.com
Mario, Landry Montreal

Expertise Électromagnétique Environnementale 3E inc.

Services professionnels d'évaluation, de diagnostique et d'atténuation des champs électromagnétiques artificiels. Domicile, commercial et industriel. Contrôle de l'exposition pour implants médicaux.

Professional services for the assessment, diagnosis and mitigation of artificial electromagnetic fields. Domicile, commercial and industrial. Exposure control for medical implants.

2227 Côte Saint-André
Ste-Sophie, Qc, CA
J5J 2S5
4504361304
sbelainsky@em3e.com
www.em3e.com
Stéphane, Bélainsky Montreal

AQTN - association québécoise des thérapeutes naturels

OSBL - Association regroupant des massothérapeutes et des naturopathes.

Quebec non-profit association of massage therapists and naturopaths.

2461, rue Bannantyne
verdun, Québec, CA
H4H 1J8
5144007225
mark@aqtn.ca
www.aqtn.ca
Mark, Balchunas Montreal

Les produits ÖL

Soins de la peau entièrement naturels développés à partir de caméline et autres actifs végétaux du Québec.

Entirely natural skin care products formulated with camelina and active plants from Quebec.

1400, ch. des Patriotes
Otterburn Park, Québec, CA
J3H 2B3
5142146850
apoudrette@produitsol.com
www.produitsol.com
Annie, Poudrette Montreal

Young Living

Les huiles essentielles Young Living

Independent distributors for Young Living Essential Oils

18 rue Hogue, 1
Ste-Therese, Québec, CA
J7E3C6
5147148866
j_p_paradis@hotmail.com
goodgirlgonegreen.leadpages.co/essentialoilscanada/
Paradis, Jean-Pierre Montreal

Ô De Lie

Je revalorise les résidus de raisin pour créer des cosmétiques 100 % naturels. J'étais chimiste de la cosmétique de luxe (Christian Dior, France) et je suis arrivée au Québec avec un rêve : Aider la peau avec des produits 100 % naturels. Je suis seule dans mon entreprise et elle est en développement, donc j'ai besoin d'une vitrine pour montrer ce que je fais.

I revalue the residues of grape to create 100 % natural cosmetics. I was a chemist from luxuary parfums & cosmétics (from Christian Dior, France) & I arrived in Québec with a dream : Help skins with 100 % naturals products. I'm alone in ma business and my Cie is in development, so I need a windows to show what I do.

622, Chemin du Mont Gleason
Tingwick, Québec, CA
J0A 1L0
8192008163
contact@o-de-lie.com
www.o-de-lie.com
Elodie, Verdier Montreal

La Voie Des Plantes

Importation et vente d'huile d'Argan cosmétique, et de plantes biologiques variées

Import and commecialisation of cosmetic Argan oil, various organic plants

3343, rue Anne-Vallée
Québec, Québec, CA
G1X 2L5
4183536561
bahdine2@gmail.com
www.lavoiedesplantes.ca
Bahdine, Khalid Montreal

BiotiFULL

BiotiFULL révolutionne l’offre des soins corporels pour les jeunes avec des produits haut de gamme à la fois cool, efficaces et sans ingrédient nocif pour la santé ou l’environnement. Notre promesse...en mettre plein la vue aux jeunes avec des odeurs punchées, des emballages design et des ingrédients bons pour eux et l’environnement !

Je vous ferai parvenir la description d'ici la fin de la semaine.

St-Bruno
St-Bruno, Québec, CA
J3V 3H2
5149946277
isa@biotifull.ca
www.biotifull.ca
Isabelle, Audet Montreal

VIVIA Aromathrapie

VIVIA Aromathérapie est une entreprise québécoise qui propose des produits aux huiles essentielles, pour la vie quotidienne. Vaporisateur, roll-on, diffuseurs, nettoyants etc.

VIVIA Aromatherapy is a Quebec company offering essential oil based products for your daily life.

Grondines
Grondines, Québec , CA
G0A 1W0
5149845396
mdionne@aromavivia.com
aromavivia.com
Marie, Dionne Montreal

Illumina

Vélos smoothies, herboristerie, produits et services écologique

Smoothies bikes, herbal médecine, écologicals products and services

9, rue des Versants
Mille Isles, Québec, CA
J0R 1A0
4504328557
nicaloha9@gmail.com
nicolefafard.comwww.terravie.org
Nicole, Fafard Montreal

ECOLOV Solutions

Fondé par Danielle Huard et Jean Rivest, ECOLOV Solutions c’est donné pour mission d’offrir au grand public des solutions alternatives accessibles pour remplacer les cosmétiques conventionnels à la source de nombreux problèmes de toxicité à la fois pour l’être humain et l’environnement. Dans cette vision un intérêt tout particulier est voué à la valorisation des huiles essentielles et ses dérivés.

Founded by Danielle Huard and Jean Rivest,ECOLOV Solutions provides alternative solutions to replace conventional cosmetics that are toxic for both humans and the environment. Essential oils and their derivatives are used.

76, du Sous-Bois
Pincourt, Québec, CA
J7W 7J1
5148920911
info@ecolovsolutions.com
ecolovsolutions.com/
Rivest, Jean Montreal

Nayur

Nayur offre des produits de beauté haut de gamme bios et 100% naturels. Possédant une solution à tous types de problèmes de peau, ces produits sont fabriqués au Québec et sont faits à base d'huile d'argan, de figue de barbarie et des huiles essentielles.

Nayur offers 100% natural, organic, high-quality products that are free of any chemical preservatives. Containing a solution to all types of skin problems, these personalized products are made in Quebec, and they are made out of argan oil, prickly pear seed oil, and essential oils.

3210, Av Forest Hill
Montréal, Québec, CA
H3V 1C7
5145500004
houda.cheddadi@gmail.com

Houda, Cheddadi Montreal

Innovasom

Innovasom est une entreprise spécialisée dans le traitements des troubles du sommeil, nous offrons des façon innovatrices incluant entre autre le traitement par la luminothérapie, les huiles essentielles et d'autres thérapies pour l'apnée du sommeil, le ronflement et l'insomnie.

Innovasom is specialized in different treatments for sleep disorders including sleep apnea, snoring and insomnia. Some of thèses includes light therapy, essential oils and natural pillows.

934, rue Bernard-Pilon
Mcmasterville, Qc, CA
J3G 1L6
5145822528
casapnee@hotmail.com
innovasom.com
Dominique, Lussier Montreal

Sels et Bulles

Sels et Bulles est une entreprise offrant des soins de la peau 100% naturels hautement actifs à l'huile de Moringa. Née de la conviction que la source de beauté et de guérison se trouve dans la nature, nous offrons des soins simples, authentiques et efficaces pour aider à rééquilibrer tous les types de peau au naturel. Découvrez les bienfaits de la dermoscosmétique naturelle pour une peau rayonnante!

Sels et Bulles offers high quality natural face and body products using the fabulous Moringa oil. Born from the conviction that nature is the source of beauty and health, we offer simple, authentic, yet highly efficient skin care products, to help naturally rebalance your skin. Discover the benefits of natural dermocosmetic for a radiant skin!

11, rue Rose
Magog, Québec, CA
J1X6B7
8199190694
info@selsetbulles.com
www.selsetbulles.com
Dominique, Gaillard Montreal

Planette Produits Écologiques

Produits ménager naturel

Eco-friendly household products

1749, rue Neuvielle
Laval, Québec, CA
H7M 2E1
5142653596
contact@plaentte.ca
www.planette.ca
Myriam, Tellier Montreal

Arbonne

Arbonne offre des produits purs, sûrs et bénéfiques inspirés par la nature et cliniquement testé pour améliorer la santé, la vitalité et la beauté.

Arbonne offers pur, safe and beneficial products inspired by nature and clinicly tested to improve health and beauty.

207 Boul de la mairie
Granby, Québec , CA
J2H2M4
4507758790
marieevetetreault.qc@gmail.com
www.marieevetetreault.arbonne.com
Tetreault , Marie-Eve Montreal

Insertech

Insertech Angus est une entreprise d’insertion, à but non lucratif, qui aide des jeunes sans emploi à retourner sur le marché du travail, tout en donnant une deuxième vie au matériel informatique récupéré des entreprises. Notre centre informatique complet de la communauté répond à tous vos besoins en appareils, services (réparation / soutien) et cours d'informatique.

Insertech is a nonprofit, social inclusion enterprise established in Montreal’s Technopole Angus. Our computer equipment reconditioning activity is designed to train and prepare for employment young adults who are far from the labour market. REUSE has better social and environmental benefits than Recycling!

2600 William-Tremblay, 110. Déménagement en été 2017, nouvelle adresse : 4820 rue Molson (à 5 min à pied)
Montréal, Québec, CA
H1Y 3J2
5145962842
insertech@insertech.ca
www.insertech.ca
Sebti, Saad Montreal

Les Belles Trouvailles

Produits artisanaux et équitable provenant de l'Amérique du Sud et de Madagascar, tels que sac d'épicerie, paniers suspendus en fibres naturelle, bijoux tagua en ivoire végétale, vêtements alpaga de matières naturels tels que couvertures, ponchos, foulards, etc.

Handcrafted and fair trade products from South America and Madagascar such as grocery bags, natural fiber hanging baskets, vegetal ivory tagua jewelery, natural alpaga clothing such as blankets, ponchos, scarves, etc.

3474, du Cygne
ste-julienne, Québec, CA
J0K 2T0
5149175617
jovettematte16@hotmail.com

Matte, Jovette Montreal

Brooks Pepperfire Foods Inc.

Manufacturier alimentaire specialisant dans le eco-local, utilisant des vrais aliments, protegeant les fermiers et l'environnement a un prix fiable.

Small batch specialty food manufacturer specializing in slow fair trade, local real food, protecting the people and the environment at a fair price.

26 St. Jean Baptiste, E
Rigaud, Quebec, CA
J0P1P0
5143933430
tina@peppermaster.com
www.peppermaster.com
Brooks, Tina Montreal

Association québcoise du commerce équitable

L’Association québécoise du commerce équitable est l’instance de référence en commerce équitable au Québec. Sa mission est de soutenir les membres (individus, OBNL, entreprises) qui rejoignent et mettent en œuvre les valeurs et principes du commerce équitable. Ce soutien prend la forme d’actions d’éducation, de promotion, de concertation et de mobilisation.

The Association québécoise du commerce équitable is the reference organization in fair trade in Quebec. Its mission is to support members (individuals, NGOs and companies) who join and implement the values ​​and principles of fair trade. This support takes the form of actions in education, promotion, consultation and mobilization.

1-10585, rue St-Charles
Montral, Québec, CA
H2C 2L9
4388206170
info@assoquebecequitable.org
www.assoquebecequitable.org/
Loïc, de Fabritus Montreal
Scroll To Top